[ Index of Recent Volumes | Previous Issue | Next Issue | Order ]
|An Old Iroquoian Loanword in Algonquian Languages: *šôriyâwa ‘silver’||Vincent Collette||195|
|The *Baakaa and Other Puzzles: Foraging and Food-Producing Peoples in the Western Central African Rainforest||Tom Güldemann and Benedikt Winkhart||259|
Abstract. Algonquian *šôriyâwa ‘silver’ (later ‘coin, money’), rather than being derived from French or Spanish or inherited from Proto-Algonquian, is a Northern Iroquoian loanword (possibly Proto-Huronian) borrowed into Proto–Core Central Algonquian ca. AD 600–1200. It was later borrowed from Proto-Ojibwean into Pre-CINA, the common ancestor of Cree-Innu-Naskapi-Atikamekw, by AD 1200. Later, expected reflexes in some CINA dialects were ousted by imitation of an Ojibwean cognate, which went on to be adopted in various non-Algonquian languages.
Abstract. While Baka and Yaka, two large, neighboring forager groups in the Central African Rainforest, underwent language shift involving distinct farming populations of the Mundu Baka and Bantu family, respectively, they share many other traits and are assumed to descend from a common *Baakaa ancestor. We argue against the hypothesis that this group migrated to its wider Inter Ubangi Sangha location alongside food producers. More plausibly, it had already settled there and adopted different languages of newly incoming groups. Certain similarities also reflect inter forager contact without any food producer involvement. Our historical reassessment has important repercussions for both rainforest prehistory and the Bantu expansion at large.
Last updated: 9 May 2022
Copyright © 2022 Anthropological Linguistics.